Филмови адаптации на шекспир: списък на най-добрите и кратко описание

В продължение на много десетилетия филмовите адаптации на Шекспир радват почитателите на творчеството на известния драматург. Отново и отново се създават филми по познати истории. Така че че можете да.. Човек може само да се съгласи с хората, които наричат трагедиите му безсмъртни. И в същото време да разберете малко повече за това кои произведения и адаптации са най-популярни.

Къси екранни адаптации

Първите филмови адаптации на Шекспир датират от края на XIX век! Да, работата "Крал Джон" е адаптиран още през 1899 г! Вярно е, че филмът не беше много дълъг - само около пет минути. И дори тогава по-голямата част от него е била изгубена - оцелял е само фрагмент от по-малко от минута. Но е факт, че филми по Шекспир се създават още от XIX век!

Разбира се, тази славна традиция продължи през целия ХХ век и в по-късните години на ХХI век.

Вярно е, че атмосферата и интимността на историята не винаги са запазени. Например сравнете трагедията на Шекспир с нейната адаптация, ако действието се пренесе от Италия през XVI в., където две благороднически семейства се бият, в средата на XX в., когато в Ню Йорк местните етнически банди се влюбват една в друга!

И въпреки това едни и същи творби се възраждат отново и отново, радвайки многобройните зрители с до болка познат, но не и скучен сюжет. Ето защо можем спокойно да кажем, че Шекспир е оставил наистина безсмъртни творби.

А сега нека поговорим за адаптациите на най-популярните и известни трагедии.

"Ромео и Жулиета"

Без съмнение това е един от най-известните... Неслучайно броят на филмовите адаптации е десетки. Първият филм е заснет през 1908 г., а най-новият - през 2013 г. Произведението е адаптирано най-често във Великобритания и САЩ. И сюжетът не винаги следва класическия канон.

Ромео и Жулиета

Например, филмът "Уестсайдска история", Филмът, създаден през 1961 г., въпреки че запазва сюжета, заимстван от една безсмъртна трагедия, отвежда зрителя в съвсем различна сфера. Сега не е краят на XVI век, а средата на XX век. Вместо две благороднически семейства - Монтеки и Капулети - фокусът е върху две улични банди. Дори имената на героите са променени - вместо Ромео и Жулиета зрителят ще преживее забранената любов между Тони и Мария.

Все пак най-успешната филмова адаптация на творбата на Шекспир е филмът от 1968 г., направен съвместно от Великобритания и Италия. Режисьор: Франко Дзефирели, с участието на Леонард Уайтинг и Оливия Хъси. Важно е, че младите влюбени са изиграни от техни връстници, а не от 20-30-годишни професионални актьори. Високото ниво на автентичност изиграва своята роля: дори най-придирчивите критици са доволни от образцовото качество на филма.

"Хамлет"

Продължавайки списъка с адаптации на Шекспир, си струва да споменем тази трагедия. Той е само малко по-нисък от "Ромео и Жулиета" по популярност - адаптиран е от 1907 до 2009 г. Съгласете се, че минимум сто години са много сериозен срок, който доказва най-високото качество на работата!

Младият Хамлет

За мен беше удоволствие да снимам филми в различни страни по света: СССР, Русия, Франция, Великобритания, САЩ и други. Някои от тях се оказаха доста канонични. Други са значително променени. Например, руският филм "Хамлет. 21-ви век" 2009 пренася действието в съвременна Москва, като запазва всички основни паралели, герои и препратки. В него има всичко: взривяващи се яхти, улични състезания, нощен живот и др. Но като цяло всеки зрител, който е чел или гледал други адаптации "Хамлет", няма да се затруднят да разберат, че филмът се основава именно на творчеството на Шекспир. Може би това не е най-добрата филмова адаптация "Хамлет" Шекспир, и все пак доста точно улавя същността (ако не и духа) на творбата. Тя ще бъде интересна и за много млади хора, които все още не могат да оценят дълбочината и трагизма на оригиналните постановки.

"Крал Лир"

Още една от трагедиите на Шекспир, чиито адаптации трудно могат да бъдат преброени. По него са заснети филми в много европейски страни, както и в САЩ. Хубаво е, че една от най-добрите екранизации и до днес се смята за "Крал Лир", заснет през 1970 г. в Съветския съюз. Режисьорът Григорий Козинцев успява не само да избере добри актьори, сред които са Олег Дал, Юрий Ярвет, Елза Радзиня и други, но и прекрасно да предаде атмосферата, духа на епохата. Не са пестили пари и за декорите - те наистина са доста шикозни.

Крал Лир

Стриктното придържане към сценария и минималните отклонения от него също работят в полза на филма - дори най-запалените почитатели на Шекспир са доволни.

"Макбет"

Разбира се, когато говорим за адаптации на Шекспир, няма как да не споменем тази пиеса. Има много филми с различна степен на успех, базирани на тази трагедия. Някои сценаристи се опитват да се придържат възможно най-точно към пиесата, докато други искат да направят нещо ново, дори и то да не е винаги успешно.

А през 1957 г. в Япония е заснет филм.. "Тронът на кръвта", който получи много положителни отзиви от местните критици. Режисьор на филма е Акира Куросава. След битката двамата владетели - Мики и Уашидзу - срещат в гората две вещици, които предсказват, че всеки от тях го очаква слава. Филмовата адаптация на филма става популярна, но когато вижда филма, той разказва на съпругата си за кратко какво се е случило. Изключително амбициозна жена убеждава съпруга си да довърши Мики, за да получи цялата слава, а не част от нея. И това е само началото на кървавия път към голямата слава, който завършва с лудост.

Макбет

Сравнете трагедията на Уилям Шекспир с адаптацията и продукцията в Япония. Лесно е да се разпознае в тази приказка, модифицирана и адаптирана към местните реалности "Макбет".

"Укротяване на опърничавата"

По-малко популярна от изброените по-горе творби, тя също е в списъка на Шекспировите пиеси, които могат да се нарекат безсмъртни. Дори само защото се преражда, често се адаптира към определени условия и се доближава до зрителите, независимо от тяхната възраст, епоха или време.

Талантливите режисьори многократно са адаптирали "Укротяване на опърничавата", и всеки път намира път към сърцата на публиката.

Укротяване на опърничавата

Така например познавачите лесно разпознават тази пиеса в американския филм от 1999 г "10 причини да те мразя". Макар действието да се развива почти в наше време, в самия край на ХХ век, сюжетът не се е променил много. Семейството има две дъщери - най-голямата Кат и най-малката Бианка. Първият е истински ботаник и почти мизантроп. Но другият е изпълнен с жизнерадост, радост и оптимизъм. Но Бианка не може да излиза с момче, докато по-голямата ѝ сестра не намери подходящ партньор. Докъде ще я доведат опитите да си намери гадже, може само да се гадае.

Най-добрата филмова адаптация обаче все още е италианският филм от 1967 г., режисиран от вече споменатия Франко Дзефирели и с участието на блестящата Елизабет Тейлър, Сирил Кюсак и неповторимия Ричард Бъртън.

"Сън в лятна нощ (A Midsummer Night`s Dream)"

Великолепна пиеса, чието действие се развива не в средновековна Европа или дори в съвременността, както в повечето произведения на Шекспир, а в древна Гърция. Възхитителната комична атмосфера, съчетана с колорита и мистиката на Елада, създава една наистина изключителна творба, която става популярна в цял свят.

Сън в лятна нощ

Тя е драматизирана и адаптирана доста често, не само като филм, но и като анимационен филм, тъй като сюжетът и атмосферата са напълно подходящи за това. Една красива и много поучителна приказка, която се харесва на възрастните и същевременно разказва на младите зрители за трудните ситуации в живота, с които под една или друга форма се сблъсква всеки, независимо от възрастта и званието.

Много главни роли ...дадени не на хора, а на феи, елфи и други мистични същества. Много необичайна и смела стъпка за времето си! Това може би е отчасти причина за нейната популярност и за това, че оттогава насам тя е копирана и адаптирана толкова много пъти.

"Хенри V"

И накрая, последното произведение в нашия списък е историческа пиеса от перото на Шекспир през 1599 г. Той е изключително популярен и е адаптиран в САЩ, Великобритания, Италия, Германия, Канада, Франция, Белгия, Швеция и др.

Най-успешният, според много зрители и критици, е филмът 1989, "Шекспир в Обединеното кралство", режисьор Кенет Брана. В адаптацията участват известни актьори като Дерек Джейкъби, Саймън Шепърд, Джеймс Ларкин, Пол Грегъри и др. Между другото, самият Кенет Брана също участва във филма и играе не кой да е, а главния герой - Хенри V.

Хенри Пети

Филмът разказва за тежката конфронтация между Англия и Франция, по време на която младият, но смел английски монарх печели победа след победа, като срива плановете на врага и вдъхновява с примера си обикновените войници.

Заключение

С това статията ни приключва. Разбира се, невъзможно е да се изброят всички най-добри адаптации на Шекспир - те са твърде много. Но се опитахме да споменем поне най-интересните и успешни от тях. Да се надяваме, че статията ще събуди интереса на читателите към класиката.

Статии по темата